微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
别孙信道的阅读附答案
 更新时间:2024-03-29 14:58:08

别孙信道①

别孙信道的阅读附答案

宋·陈与义

万里鸥仍去,千年鹤未归。

极知身有几,不奈世相违。

岁暮蒹葭响,天长鸿雁飞。

如君那可别,老泪欲沾衣!

注释:①本诗作于1129年(宋高宗建炎三年)九月,诗人当时因避乱正流寓湖南潭州(今长沙)。孙信道,作者友人。②“千年鹤”:《搜神记》记载:“丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。身化千年鹤归辽。”③《左传》所引古人的话“畏首畏尾,身其余几”。

1.“鸥仍去”“鹤未归”在诗中有何深层含义?对全诗有何作用?(5分)

2.本诗抒发了作者怎样的思想感情,请结合诗歌内容简要分析。(6分)

参考答案

1.(一)含义:①“鸥仍去”,古人往往用鸥盟代表朋友之情。作者这次和孙信道相遇,是在客中;相别,也在客中。作者知道和友人客地相逢,欲留无计;分别以后,相见难期。“仍”字写出友人的远去,二人终当相别,表现出深深的无奈。(2分)(答出“客中相逢”1分,“终当离别”1分)②“鹤未归”化用丁令威化鹤归回辽东的故事,写自己也耽于时局飘流在外,正如千年之鹤,长期无法回到故乡。(2分)(答出“用典”1分,答出“自己漂泊,无法回乡”1分。)

(二)作用:首联写与友人的匆匆而别以及自己的归期无望,营造了哀伤、无奈的氛围,奠定了全诗的感情基调。(1分)

2. 表达了与友人别离的痛苦;自己飘流在外,思念家乡却有家难回的无奈;有志奋飞,报效国家,但世事相违,难能如愿的矛盾。(答出两点即可,2分)

与友人离别的痛苦。首联,用“鸥仍去”,表示终当相别;用“万里”,以示行程之远。与友人客地相逢,欲留无计,分别以后,相见难期;尾联前一句点明不忍相别,而又不能不别的异乡送客的情怀。时局艰虞,何年再见,很难预料。所以临分之时,诗人不觉老泪之几乎湿透衣裳。

漂泊在外,有家难回的无奈。首联写自己也如千年之鹤飘流在外,长期无法回到故乡;颈联写分别之际,已届深秋,以“鸿雁飞”表示自己有怀归远引之思。“天长”句,表明思归之心切。

有志报效国家却难能如愿的矛盾。颔联前句用《左传》引用的话,表明自己应当早做决定以不负此身,不致有岁月蹉跎之叹;后句表白自己也有志奋飞,寻求报效国家之路,但世事每与心志相违,难能如愿。

(答出两点即可4分)

赏析

作于1129年(宋高宗建炎三年)九月,诗人当时因避乱正流寓湖南潭州(治所在今长沙)。在和友人孙信道分别之时,写下此诗,表明乱离中在异乡同知心朋友别离的痛苦。

开头两句说:“万里鸥仍去,千年鹤未归。”作者这次和孙信道相遇,是在客中;相别,也在客中。当时金兵不断南进,长江中下游一带,遍野烽烟。前二年金兵就掠过岳州(今湖南岳阳),所以作者知道和友人客地相逢,欲留无计;分别以后,会晤难期。首句用“鸥仍去”,表示终当相别;用“万里”,以示行程之远。古人往往用鸥盟代表朋友之情,以鸥波不定,显示友人之远去。孙信道是作者的旧友,故有“鸥仍去”之感。次句写自己也飘流在外,正如千年之鹤,长期无法回到故乡。这句用丁令威化鹤归回辽东的故事,但用意不同。丁令威化为千年之鹤,归来所见是“城郭如故人民非”,作者在乱离中,不仅归来无望;纵使归来,城郭人民,都以不同于往昔,何况作者的故乡洛阳又入于金人之手呢!第三四句:“极知身有几,不奈世相违。”前句用《左传》所引古人的话“畏首畏尾,身其余几”,表明深知怕前怕后,顾虑重重,非常不对,应当早做决定以不负此身,不致有岁月蹉跎之叹。后句表白自己也有志奋飞,寻求报效国家之路,但世事每与心志相违,难能如愿。作者也想早日离开湖南,但此刻尚未决定,因此在思想上不免矛盾。第五六两句:“岁暮蒹葭响,天长鸿雁飞。”前句写分别之际,已届深秋,所以用“蒹葭响”表示不久又有岁暮怀人之情。后句以“鸿雁飞”表示自己有怀归远引之思。这两句和起笔遥相呼应。“岁暮”句,预示别后之相思;“天长”句,表明思归之心切。结尾两句:“如君那可别,老泪欲沾衣。”前一句点明送别,表示不忍相别,而又不能不别的异乡送客的情怀。时局艰虞,何年再见,很难预料。所以临分之时,诗人不觉老泪之几乎湿透衣裳,而凄然神伤!

字典网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典网(zidianwang.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典网 zidianwang.com 版权所有 闽ICP备20008127号-7
lyric 頭條新聞